Answer: As already explained in the answer to the previous
question (Explanation 3), the basis for determining the meaning of the word Ribā
is usage. There is nothing in the meaning of the word or in the context in which
the Qur’ān has prohibited Ribā that specifies that Ribā on loans extended for
commercial or productive loans does not fall within the scope of the meaning of
this word. In fact, the following verse of the Qur’ān clearly shows that in
Qur’ānic times people used to give loans for these purposes, and that the Qur’ān
has condemned the practice of charging Ribā on such loans:
And the Ribā bearing loan
that you give that it may increase in the wealth of others does not increase
with Allah; and the Zakāh that you give to earn Allah’s pleasure, these are the
people who shall get manifold [in the Hereafter]. (30:39)
Javed Ahmad Ghamidi says of this verse:
The expression ‘... that it may increase in the wealth of
others’ is not only inappropriate for application to Ribā based loans given to
the poor for their personal use, but is also clearly indicative of the fact that
Ribā based loans for commercial purposes were given generally, and in this way
‘increased in the wealth of other people’.
Nevertheless, some scholars hold on the basis of 3:130
that the Ribā the Qur’ān prohibited referred only to exploitative interest. For
further details on why this viewpoint simply does not fit in with the Qur’ān,
see Appendix 3.
|