وَمِنْ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ
الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ
الْخِصَامِ وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ
الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ وَ إِذَا قِيلَ لَهُ
اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ
وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ (٢٠٤-٦)
وَمِنْ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ
مَرْضَاةِ اللَّهِ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ (٢٠٧)
يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ
كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ
مُبِينٌ فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمْ الْبَيِّنَاتُ
فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (٢٠٨
-٩)
هَلْ يَنظُرُونَ
إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُمْ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنْ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ
وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ سَلْ بَنِي
إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُمْ مِنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَنْ يُبَدِّلْ
نِعْمَةَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ
الْعِقَابِ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ
مِنْ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (٢١٠-١٢)
كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ
النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمْ الْكِتَابَ
بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ وَمَا
اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمْ
الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا
اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنْ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ
إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ(٢١٣)
أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا
يَأْتِكُمْ مَثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ مَسَّتْهُمْ
الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ
وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ
قَرِيبٌ(٢١٤)
[You have to fight those who stop you from this worship of Hajj] and [here
unfortunately among you] there are some whose conversation does please you
in the life of this world: they
even make God witness to what is in their hearts;
whereas, in fact, they are the deadliest among the enemies. [This is what they say in front of you, but] no sooner do they leave
you than they hasten to spread disorder in the land and ravish crops and
destroy generations [of man],
and [you well know that] God does not like disorder. When they are asked:
‘Have fear of God’, with an inclination towards sin, their arrogance
prevents them [from doing so].
So sufficient for them is Hell, an evil abode.
(204-6)
And there are others among these very people who would give away their lives
in order to find favour with God. [It is these who are forgiven by the
Almighty if they err] and it is to such people that God is compassionate.
(207)
[These two diverse attitudes should not persist, so] believers,
submit all of you to God [with
one attitude] and do not follow in Satan’s footsteps; he is your inveterate
foe. If you lapse even after these open warningsthat have come to you, you should know that God is mighty and wise.
(208-9)
[In spite of the fact that they have been revealed the truth in its ultimate
form] are they only waiting for God and His angels to come down to them in
the shadow of clouds and their fate be settled then? [But this is not the
way of God] and all such affairs rest with God. Ask the Israelites
how many a manifest sign We bestowed upon them [but to no avail], and [in
reality], those who change God’s gift [of guidance with deviance] after it
is bestowed on them [cannot save themselves from the grasp of God] because
God is stern in retribution. For these disbelievers, the life of this world
has been decked with attractions. [When they are warned of its fate], they
scoff at the believers,
whereas those who fear God shall be above them on the Day of Judgement.
[This is the blessing of the Almighty for them] and God gives boundlessly to
whom He intends. (210-12)
[They present differences among people as a pretext for their hypocrisy.
They should know that initially] mankind was once one community. [Then
differences surfaced between them]. So God sent forth prophets as bearers of
glad tidings and as warners, and with these He sent down His Book as the
decisive truth so that it may settle these differences between men. And the
fact is that only those differed to whom it was given, after very clear
signs had come to them because of malice for one another. So God guided by
the backing of His grace those who believed [in the Qur’ān]in all these differences regarding the truth, and God guides whom He
intends [according to His law] to the straight path.
(213)
[These Hypocrites think that all the hardships that they face should be
overcome by the help of God without they being entrusted with any
responsibility to do deal with them. Listen!] do you suppose that you would
go to Paradise even though you have not encountered the circumstances which
were encountered by people before you [to whom Messengers were similarly
sent]? Affliction and hardships befell them; and so shaken were they that
the Messenger and those of faith who were with him cried out: ‘When comes
the help of God?’ [At that time, the glad tidings were given]: Listen! God’s
help is ever near. (214)
convinced
about its veracity. Believers are granted success after they are made to
pass through certain very trying circumstances. Here, the aforementioned
Hypocrites are prodded that in the past also the Almighty’s help came after
the believers successfully assailed the period of trial and now also it will
come in a similar fashion.
|