بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of God, the Most-Gracious, the
Ever-Merciful.
يَا أَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا لَا
تُقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَیِ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهِ وَاتَّقُوا
اللّٰهَ إِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ.
Believers!
Do not give preference to your opinion
over the opinion of God and His messenger and keep fearing
God. Indeed, He hears and knows all.
(1)
يٰاَ اَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا لَا
تَرْفَعُوْا اَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِیِّ وَلَا
تَجْهَرُوْا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ اَنْ
تَحْبَطَ اَعْمَالُكُمْ وَاَنْتُمْ لَا تَشْعُرُوْنَ. إِنَّ
الَّذِيْنَ يَغُضُّوْنَ اَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
أُوْلَئِكَ الَّذِيْنَ امْتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْ
لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ عَظِيْمٌ.
Believers! Do not raise your voices above
the voice of the messenger. And do not call him the way you
call one another,
lest everything you do ends up in vain
and you are not even aware of it.
[Remember that] those who keep their voices low before God and
His messenger, it is they whose hearts God has chosen to
nurture piety after testing them.
For them is forgiveness also and a great reward too. (2-3)
اِنَّ الَّذِيْنَ يُنَادُوْنَكَ مِنْ
وَّرَآءِ الْحُجُرَاتِ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ. وَلَوْ
أَنَّهُمْ صَبَرُوْا حَتَّى تَخْرُجَ اِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا
لَّهُمْ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ.
There is no doubt [O Prophet!] those who
call out to you from outside the quarters, most of them lack
understanding.
If these people had patiently waited so that you yourself
would have come out to them, it would have been far better for
them.
Nevertheless [forgive them.] God is Forgiving, Ever-Merciful.
(4-5)
يٰاَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا اِنْ
جَآءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوْا اَنْ تُصِيْبُوْا
قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوْا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ
نَادِمِيْنَ. وَاعْلَمُوْا اَنَّ فِيْكُمْ رَسُوْلَ اللّٰهِ لَوْ
يُطِيْعُكُمْ فِیْ كَثِيْرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ
وَلَكِنَّ اللّٰهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ
فِیْ قُلُوْبِكُمْ وَكَرَّهَ اِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ
وَالْعِصْيَانَ اُوْلَئِكَ هُمُ الرَّاشِدُوْنَ. فَضْلًا مِّنَ
اللّٰهِ وَنِعْمَةً وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ.
Believers! If any wrongdoer
[from among these who call out to you] comes to you with an
important news,
fully investigate it
lest overwhelmed by emotions
you attack a nation;
then later you feel ashamed of what you did. And know this
full well also that God’s Messenger is present among you;
[hence it is not appropriate in any way that you insist on
your own opinions.] If he accepts your advice in many matters,
you will end up in great difficulty
[the way you would be before this,] but God has endeared faith
to you and made it pleasant in your hearts and made disbelief,
wrongdoing and disobedience to the prophet very detestable in
your sight.
By the grace and favour of God, it is these people who are
rightly guided [so that they are benefiting from this favour]
and God is Knowledgeable and Wise. (6-8)
وَاِنْ طَآئِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ
اقْتَتَلُوْا فَأَصْلِحُوْا بَيْنَهُمَا فَإِنْ بَغَتْ
اِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِیْ تَبْغِیْ
حَتَّى تَفِيءَ اِلَى اَمْرِ اللّٰهِ فَاِنْ فَآءَتْ
فَاَصْلِحُوْا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَاَقْسِطُوا اِنَّ
اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ. اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ
اِخْوَةٌ فَاَصْلِحُوْا بَيْنَ اَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللّٰهَ
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ.
[Your unity
remains intact because of this; hence] if two groups of the
believers take up arms against one another, reconcile between
them. Then if one of the groups is unjust to the other, wage
war against the one which is unjust until it turns to God’s
verdict.
Then if it turns, reconcile between the two with justice and
be very fair. Surely, God befriends the just. Believers are
brothers to one another; thus reconcile between two brothers
and keep fearing God so that you are shown mercy.
(9-10)
يٰاَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا لَا يَسْخَرْ
قَومٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسَى اَنْ يَّكُوْنُوْا خَيْرًا مِّنْهُمْ
وَلَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسَى اَنْ يَّكُنَّ خَيْرًا
مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوْا اَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوْا
بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ
وَمَنْ لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُوْنَ.
Believers! [It is the
requisite of this brotherhood that] neither [your] men make
fun of other men; it may well be that they are better than
them;
nor should your women make fun of other women;
it may well be that they are better than them. And neither
defame your own people
nor give bad names to one another.
[All these are wrongdoings and] after faith even the name of
wrongdoing is evil.
And those who do not repent [even after this warning,] it is
they who are unjust to their souls. (11)
يٰاَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوْا اجْتَنِبُوْا
كَثِيْرًا مِّنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ وَّلَا
تَجَسَّسُوْا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا اَيُحِبُّ
اَحَدُكُمْ اَنْ يَّاْكُلَ لَحْمَ أَخِيْهِ مَيْتًا
فَكَرِهْتُمُوْهُ وَاتَّقُوْا اللّٰهَ اِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ
رَّحِيْمٌ.
Believers! Refrain from too much conjecture
because some conjectures are pure sins.
And do not spy [on others]
and do not indulge in backbiting one another. Is there anyone
among you who would like to eat the meat of his dead brother?
So, you do not tolerate this; [then why should backbiting be
tolerated!]
Fear God. God surely is quick in accepting repentance,
Ever-Merciful.
(12)
يٰاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّا خَلَقْنَاكُم
مِّنْ ذَكَرٍ وَلُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوْبًا وَّقَبَآئِلَ
لِتَعَارَفُوْا اِنَّ اَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ اَتْقَاكُمْ
اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ.
People! [If you do not regard one another
to be brothers, you will remain inflicted with these evils; so
fully understand that] We have created you from a single man
and a single woman and have divided you into families and
tribes so that you recognize one another [distinctly]. In
reality, the most honoured among you in the sight of God is
the one who is the most pious.
[He will judge people on the Day of Judgement on this basis.]
Surely, God is All-Knowing, All-Wise. (13)
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ
تُؤْمِنُوْا وَلَكِن قُوْلُوْا اَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ
الْإِيمَانُ فِیْ قُلُوْبِكُمْ وَاِنْ تُطِيعُوا اللّٰهَ
وَرَسُوْلَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِّنْ اَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ
اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ. اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ
الَّذِيْنَ آمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهِ ثُمَّ لَمْ
يَرْتَابُوْا وَجَاهَدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنفُسِهِمْ فِیْ
سَبِيْلِ اللّٰهِ اُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُوْنَ.
[While
expressing favour to you,] these Bedouins [who call out to you
from outside your quarters] say: “We profess faith.” Tell
them: You have not professed faith. Indeed, what you can say
is: “We have become obedient.”
Faith has not even entered your hearts as yet.
If you obey God and His messenger, God shall not make any
reduction in your deeds.
[So, reform your selves.] God certainly is Forgiving,
Ever-Merciful.
[Remember that] believers in reality are only those who
professed faith in God and His Messenger, then were not
afflicted with doubt and fought in the way of God through
their wealth and their persons.
It is these who are the truthful. (14-15)
قُلْ اَتُعَلِّمُوْنَ اللّٰهَ بِدِيْنِكُمْ
وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ
وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ.
Tell them: Are you informing God of your
religion? Whereas God knows whatever is in the heavens and the
earth and God is aware of everything. (16)
يَمُنُّوْنَ عَلَيْكَ اَنْ اَسْلَمُوْا قُلْ
لَّا تَمُنُّوْا عَلَیَّ اِسْلَامَكُم بَلِ اللّٰهُ يَمُنُّ
عَلَيْكُمْ اَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ اِنْ كُنْتُمْ
صَادِقِيْنَ. اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيْرٌ بِمَا تَعْمَلُوْنَ.
They think that they have conferred a
favour on you that they have accepted Islam.34
Say: Do not regard your Islam as a favour to me; in fact, it
is God’s favour to you that He blessed you with the urge to
accept faith
if you are true [in this claim you make.] There is no doubt
that all the unknown things of the heavens and the earth are
known to God and whatever you do God is watching it.
(17-18)
Kuala Lumpur
15 September 2014
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
|