إِنَّا
أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوْحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ
وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيْمَ وَإِسْمَاعِيْلَ وَإْسْحَقَ وَيَعْقُوْبَ
وَالأَسْبَاطِ وَعِيْسَى وَأَيُّوْبَ وَيُوْنُسَ وَهَارُوْنَ وَسُلَيْمَانَ
وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُوْرًا وَرُسُلاً قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ
وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوْسَى تَكْلِيْمًا
رُّسُلاً مُّبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ لِئَلاَّ يَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ
حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا (٤:
١٦٣-١٦٥)
We have revealed [Our messages] to you the way We revealed
[them] to Noah and to the prophets who came after him; And We revealed [them] to
Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, the progeny of Jacob, Jesus, Job, Jonah, Aaron,
Solomon and We gave the Psalms to David. We have revealed [Our messages] to
Messengers who we have mentioned to you earlier and to some Messengers who We
have not mentioned to you and with Moses God had spoken: these Messengers who
were sent as bearers of glad tidings and of admonishment so that after them
people are left with no excuse which they can present before God and God is
Mighty and Wise. (4:163-165)
People through which the Almighty completed providing His
guidance to mankind are called prophets. They were, in fact, human beings;
however, the Almighty selected them for this purpose on the basis of His all
embracing knowledge and wisdom. As such, prophethood is God-given and cannot be
acquired through self-effort or training.
The Qur’ān has narrated the incident in which Moses (sws) was given prophethood.
When he reached the valley of Sanai with his family on his way back from Midian,
it was night time. It was difficult to find one’s way in the dark and it appears
that it was quite chilly too. Meanwhile, a darting flame was seen at a distance
and perhaps no one except Moses (sws) observed it. He bade his family to stay
where they were and himself expressed his desire to find out more about what he
had seen and possibly bring back some fire to warm themselves or that if there
were people there he would inquire from them the way to the fire. When he came
near the place he had sighted the flame, he heard a voice say: “Moses! I am Your
Lord, so take off your shoes; you are in the sacred valley of Tuwā; I have
selected you for the responsibility of prophethood and messengerhood; so listen
carefully to whatever is being revealed to you.” The Qur’ān has told us that
after this he was given the same message as was given to other prophets:
إِنَّنِيْ أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِيْ وَأَقِمِ
الصَّلَاةَ لِذِكْرِيْ إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيْهَا لِتُجْزَى
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاََّ يُؤْمِنُ بِهَا
وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى (٢٠:
١٤-١٦)
I am God. Indeed, there is no god but Me. Serve Me, and
for My remembrance, pray with vigilance. The Hour is sure to come – but I will
keep it hidden – [it shall come] so that every soul is rewarded for its labours.
Thus every person who does not believe in it and yields to his desires should
not turn you away from the prayer, lest you perish. (20:14-16)
It is Moses’ (sws) distinction that God spoke to him. The
incident of the first revelation to Muhammad (sws) has been mentioned in the
Qur’ān in Sūrah Najm. It is evident from it that the position of prophethood was
given to him through Gabriel, the exalted angel of God. The Qur’ān says that on
this occasion he appeared in his actual form on the higher horizon and the
Prophet (sws) saw him with his naked eyes. He then came near him to instruct him
and just as an affectionate teacher bends over his dearly loved student, he bent
over him with great love and affection and came so close to him that he was
within two bows’ length or even closer. Then he revealed to the Prophet (sws)
whatever he had been directed to reveal:
عَلَّمَهُ
شَدِيْدُ الْقُوَى ذُوْ مِرَّةٍ فَاسْتَوَى وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى ثُمَّ
دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ
مَا أَوْحَى (٥٣:
٥-١٠)
He was taught by an Angel, mighty in power, towering in
character, endued with wisdom – while he stood poised, being on the higher
horizon. Then he drew near and came down within two bows’ length or even closer.
The Almighty then revealed to His servant that which He revealed. (53:5-10)
These prophets are sent to every community. God had
promised Adam (sws) that He would guide his progeny through guidance revealed by
Him. This guidance was given to mankind through these very prophets. After
receiving revelations from God, they tell what is the truth to people, give glad
tidings to those who believe in Him and warn those who do not believe in Him of
a dreadful fate. Consequently, at one place, while addressing the Prophet (sws),
the Qur’ān says:
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَنَذِيْرًا وَإِنْ مِّنْ أُمَّةٍ
إِلَّا خلَا فِيْهَا نَذِيْرٌ (٢٤:٣٥)
We have sent you with the truth as a bearer of glad
tidings and warnings and there is no community in which a warner never came.
(35:24)
The details regarding these prophets which have been
mentioned in the Qur’ān and which should be kept in consideration by everyone
for professing faith in them are discussed in the following paragraphs.
The Essence of Prophethood
Prophethood is the selection of an individual for the
purpose of communication with the Almighty. The Qur’ān (28:29-30) has informed
man that he has been blessed with this honour in two ways.
Firstly, communication from behind a veil. In this case, a
person hears a voice but does not see who is conversing with him. God spoke to
Moses (sws) in this way. He started to hear a voice from a tree in the valley of
the mount Sinai but there was no one he could see.
Secondly, through wahī. This word is used for revealing
something in the heart of someone. This again has two forms: firstly, God
directly reveals His message to the heart of a prophet; secondly, He sends an
angel and this angel reveals something to the heart of a prophet on behalf of
the Almighty. This phenomenon can occur both when a prophet is awake and in a
vision while he is asleep. In case of a vision, whatever is communicated is at
times in symbolic form. The way revelations would come to Muhammad (sws) is
described in various Hadīth narratives. It is evident from them that in its most
intense form, the sound of a ringing bell would precede the process of
revelation. Such was the intensity of the whole process that he would be
drenched with sweat even in the coldest of weather.
The Qur’ān has specified that apart from this observation the nature of wahī is
beyond the comprehension of man:
وَيَسْأَلُوْنَكَ عَنِ الرُّوْحِ قُلِ الرُّوْحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّيْ وَمَآ
أُوتِيْتُمْ مِّنِ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيْلاً (٨٥:١٧)
And they ask you about al-rūh [– ie the wahī –]. Tell
them: “this rūh is from among my Lord’s command. Little indeed is the knowledge
given to you.” (17:85)
Since revelations come to the prophets without any desire
of their own and from the divine part of their soul, they are absolutely sure
about their authenticity. However, at various occasions, for their own
satisfaction the Almighty shows them extra-ordinary sights and experiences. An
example of this is the Prophet’s journey from the Baytullāh to the Aqsā mosque
that occurred in a vision shown to him.
Such an experience also occurs in real life. Following is an example of such an
experience:
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى عِنْدَهَا
جَنَّةُ الْمَأْوَى إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى مَا زَاغَ الْبَصَرُ
وَمَا طَغَى لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى (٥٣:
١٣-١٨)
And he beheld him once again at the sidrah tree, beyond
which no one can pass near which is the Garden of Repose. At that time, the
sidrah tree was covered with that which covered it. [His] sight did not wander,
nor did it exceed the limit. [In such a manner] he saw some of his Lord’s
greatest signs. (53:13-18)
At one place in the Qur’ān, all these ways of
communicating with God are mentioned together:
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاء
حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُوْلًا فَيُوْحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَآء إِنَّهُ عَلِيٌّ
حَكِيْمٌ (٥١:٤٢)
And it is not the status of any mortal that God should
speak to him except by revelation or from behind a veil or he sends a messenger
and through His permission he sends revelation to him of what He wills. Exalted
is He, and wise. (42:51)
It is evident from the words of the above verse that
divine revelation is not sent to a prophet in the form of an idea or thought; it
is in the form of words which he hears, understands and preserves. These words
and their style is however something which a prophet is already familiar with so
that they are not incomprehensible and alien to him. It is for this very reason
that both the words and meanings of a revelation are specific to a prophet
depending upon his circumstances and abilities.
Need for a Prophet
Just as a person has been given the ability to infer
through parables and induction, to make a whole through components and then
explain the components through the whole, to assimilate ideologies through what
is obvious and to draw analogies from what can be felt through the senses for
what cannot be felt, he has also be given the ability to distinguish between
good and evil and to make a distinction between what is right and what is wrong
and in fact he even has a comprehension of his Lord and his justice. We have
already alluded to these abilities of man earlier. Thus a prophet is not needed
to inform people of these things. All these are ingrained in his nature and
innately found in him. The Qur’ānic verse which has been earlier referred to
(4:163-165) shows that the need for a prophet did not arise to inform man of
these things; it arose because of two other reasons.
Firstly, for completion of guidance. This means that man
be reminded of whatever is ingrained in his nature in concise form and of
whatever he has known eternally and all its details be specified for him. In
certain verses, the Qur’ān has regarded this to be a completion of divine
favour:
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُوْنَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ
الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيْتَآء الزَّكَاةِ وَكَانُوْا لَنَا
عَابِدِيْنَ (٧٣:٢١)
And We made these [prophets] leaders to give guidance at
Our behest, and revealed to them to do pious deeds, show diligence in the prayer
and give zakāh. And they served none but Ourself. (21:73)
Secondly, for itmām al-hujjah. This means to awaken man
from his slumber of unawareness and after providing the testimony of his
intellect and knowledge provide another testimony through these prophets to such
an extent that no one is left with any excuse to deny the truth:
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّوْنَ
عَلَيْكُمْ آيَاتِيْ وَيُنْذِرُوْنَكُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَـذَا قَالُواْ
شَهِدْنَا عَلَى أَنْفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُواْ
عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِيْنَ ذَلِكَ أَن لَّمْ يَكُنْ
رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُوْنَ (٦:
١٣٠-١٣١)
“O Jinn and men! Did there not come to you prophets from
among you who proclaimed to you My revelations and warned you of [your] meeting
with this day?” They will reply: “We bear witness against our own souls” – And
indeed, the life of this world deceived them and they testified against
themselves that they were disbelievers – this was because your Lord does not
destroy cities because of their oppression if their inhabitants are not aware of
the truth. (6:130-131)
Identifying a Prophet (sws)
The highest of human traits are personified in a prophet
and his message is based on what is known and familiar to human nature. The
fountainhead of all virtues is two things: remembering the Almighty and showing
sympathy to the poor. A prophet is an embodiment of these virtues and urges
others as well to adopt them. Whatever he says to people conforms to the highest
intellectual standard and what he says relates only to those things about which
man can become indifferent or forgetful. Moreover, his prophethood is not
something which can be acquired through self-effort. Hence, every right-minded
person has no difficulty in recognizing him. If a person has a discerning mind
and a vibrant heart, then the very person of a prophet is a miracle:
قُلْ لَّوْ
شَاءَ اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُمْ بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ
فِيْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُوْنَ (١٦:١٠)
Tell them: “Had God pleased, I would never have recited
this Qur’ān to you, nor would He have made you aware of it. [It is His decision]
because I have spent a life-time among you. Do you not use your senses?” 10:16)
However, besides this, the Almighty blesses a prophet with
potent signs which though may not induce his adversaries to openly acknowledge
him but are enough to leave them with no excuse to deny his veracity. For this
very reason, at one place, the Qur’ān (4:159) has declared that every one from
among the People of the Book of the times of Muhammad (sws) before his own death
would profess faith in him. It is evident from the Qur’ān that these signs are
given to every prophet and their nature depends upon his times and
circumstances. We shall mention a few of these in the following paragraphs.
1. A prophet generally comes in accordance with the
prediction of the prophet who precedes him and comes as fulfillment of this
prediction. Viewed thus, he is not an un-introduced personality. People are
familiar with him and also await him. It is known from the Qur’ān (3:39) that
the prophet John (sws) foretold the coming of Jesus (sws) all over Jerusalem. It
is evident from the Qur’ān (7:157) that the predictions of the advent of
Muhammad (sws) are mentioned both in the Old and the New Testaments. One of the
primary objectives of the advent of Jesus (sws), according to the Qur’ān (61:9),
was to prophesy about the coming of an unlettered prophet in Arabia. The Qur’ān
(6:20) has presented the fact that the scholars of the Israelites recognize
Muhammad (sws) the way an estranged father recognizes his son as a conclusive
proof of its own authenticity. This means that they also fully recognized
Muhammad (sws):
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلَى
قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ وَإِنَّهُ
لَفِيْ زُبُرِ الْأَوَّلِيْنَ أَوَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ
عُلَمَاء بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ (٢٦:
١٩٢-١٩٧)
And this has been revealed by the Lord of the Universe
with great care and attention. The faithful Spirit has brought it down into your
heart so that you may become a warner to people in eloquent Arabic speech. It is
also mentioned in the early scriptures. Is not this a sufficient proof for them
that the scholars of the Israelites know him? (26:196-197)
2. Whatever a prophet presents as the word and message of
God is without any contradiction and inconsistency. Even the most ultimate of
geniuses of this world like Socrates and Aristotle, Kant and Einstein, Ghālib
and Iqbāl, Rāzī and Zamakhsharī cannot make such a claim about the works they
have produced. However, the Qur’ān has vehemently asserted about itself that
there is not a semblance of contradiction in the philosophy and ideology it
presents and there is not the slightest evolution or development in its style
that a person can detect:
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللّهِ
لَوَجَدُواْ فِيْهِ اخْتِلاَفًا كَثِيْرًا (٨٢:٤)
Do they not ponder on the Qur’ān and [not see that] if it
had not come from God, they would have found many contradictions in it. (4:82)
Imām Amīn Ahsan Islāhī writes:
… So sound and well-knitted is every idea of the Qur’ān,
both in its principle and in the corollaries of these principles that even the
formulae of Arithmetic and Geometry are not as sound and well-knitted. So
connected and linked are the beliefs it teaches that if any one of these beliefs
is removed the whole chain and sequence falls apart. The rituals of worship and
other directives it gives spring from beliefs just as branches spring from a
stem. The deeds and morals it instructs its followers to obey emanate from their
principles in a manner natural and obvious consequences emanate from something.
The system of life which comes into existence as a result of its overall
teaching is like that of a lead-cemented wall in which each and every brick is
attached to the other in a manner that it cannot be separated from the other
except if a gap is created in the whole structure.
3. A prophet is blessed with miracles from God. The Qur’ān
has specified that one of the reasons for which extra-ordinary miracles were
given to Jesus (sws) and Moses (sws) was to authenticate them as messengers of
God. Consequently, after mentioning the staff of Moses (sws) and his white hand,
the Qur’ān says:
فَذَانِكَ
بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا
فَاسِقِينَ (٣٢:٢٨)
These are two clear signs from your Lord for the Pharaoh
and his leaders [of his people]. Surely, they are disobedient people. (28:32)
No one can reject these miracles by pronouncing them as
magic or trickery. The reason for this is that the reality behind such things is
very much known to those adept in such disciplines and they too are compelled to
acknowledge such miracles. In order to eliminate the influence of the miracles
of Moses (sws) referred to above, the Pharaoh had adopted this very test. The
Qur’ān says that he sent for all the top-notch magicians of his country, but
when these magicians saw the staff of Moses (sws) consuming their spells they
prostrated before him at once and declared their faith in the Lord of Moses
(sws) and Aaron (sws). Since such faith is only produced when someone witnesses
a reality through his very eyes, hence such was its strength that when the
Pharaoh threatened to haphazardly cut their hands and feet and to crucify them
on the trunks of palm-trees, these magicians, who a very short while ago were
imploring for reward (the Qur’ān, 7:113) from him, declared vehemently that
after witnessing such a phenomenon they did not even care for their lives:
قَالُوا لَن
نُّؤْثِرَكَ عَلَى مَا جَاءنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا فَاقْضِ مَا
أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقْضِي هَذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا إِنَّا آمَنَّا
بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ
السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى (٢٠:
٧٢-٧٣)
They replied: “We shall never give preference to you over
the clear signs which have come to us and over the being Who created us. Do what
you want. At best, you can only decide the fate of this life. We have professed
faith in our Lord so that He forgives our sins and forgoes this sorcery you have
forced us to adopt and [in reality] God only is good and He only will remain
forever.” (20:72-73)
The miracle given to the Prophet (sws) to validate his
prophethood is the Qur’ān. When those who are aware of the stylistic features of
Arabic language and of its literary tradition and also have a literary
appreciation of the language read the Qur’ān, they clearly feel that this could
not have been produced by human beings. Thus, at more than one instance, it has
challenged its addressees who do not regard it to be of divine origin to produce
just a single sūrah like it:
وَإِنْ كُنتُمْ
فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ
وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ فَإِنْ لَمْ
تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ
وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ(٢٠:
٢٣-٢٤)
And if you are in doubt about what We have revealed to Our
servant, then [go and] produce a single sūrah like it. And [for this purpose]
also call your leaders besides Allah, if you are truthful in your claim. But if
you cannot – and of a surety you cannot – then fear the Fire whose fuel is these
men [who do not believe] and these stones also [whom they worship]. It has been
prepared for these rejecters. (2:23-24)
4. The Almighty informs a prophet of certain unknown
things which are impossible to come into the knowledge of any other human being.
One example of this is the predictions made by divine revelations which were
fulfilled to the utmost. Some of these predictions are mentioned in the Qur’ān
and some in the Hadīth narratives. We have already referred to the predictions
regarding the supremacy of the Prophet Muhammad (sws) in Arabia, the conquest of
Makkah and the people entering the folds of Islam in multitudes in the
introductory part of this book under “Empirical Evidence”. Another great
prediction made by the Qur’ān was the victory of the Romans after being defeated
by the Iranians. The Qur’ān says:
غُلِبَتِ
الرُّومُ فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ فِي
بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ
الْمُؤْمِنُونَ بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ
الرَّحِيمُ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ
النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (٣٠:
٢-٦)
The Romans have been defeated in a nearby land. But in a
few years after this defeat they shall become victorious. Whatever happened
earlier happened because of God’s directive and what happens later will happen
because of His directive. And on that day the believers will rejoice because of
God’s help. He helps whomsoever He wants to and He is the Mighty and
Ever-Merciful. That is God’s promise and God never goes back on His promise, yet
most men do not know it. (30:2-6)
When this prediction was made, then in the words of Edward
Gibbon: “No prophecy could be more distant from its accomplishment, since the
first twelve years of Heraclius announced the approaching dissolution of the
empire.”
However, it was fulfilled at the very time it was meant to and in March 628 AD
the Roman emperor returned to Constantinople with such splendour that four
elephants were pulling his chariot and numerous people stood outside the city
with lanterns and branches of olive to welcome back their hero.
5. Prophets who are also designated as Messengers (rusul)
are a symbol of divine justice in this world and decide the fate of their people
in this very world. We have already alluded to the details of this earlier that
if these Messengers abide by their covenant with God they are rewarded in this
world and if they deviate from it they are punished in this world. The result is
that the very existence of these Messengers becomes a sign of God and it is as
if they witness God walking with these Messengers on earth and administering
justice. It is this situation which becomes the basis of passing judgement by
the Almighty both in this world and in that to come. Consequently, the Almighty
grants supremacy to these Messengers and punish those who reject their message:
وَلِكُلِّ
أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاء رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ
لاَ يُظْلَمُونَ (٤٧:١٠)
And for each community there is a messenger. When their
messenger comes, their fate it decided with justice and they are not wronged.
(10:47)
(Translated from Ghamidi’s Mīzān by Shehzad Saleem)
___________
|