وَإِذْ
قُلْتُمْ يَامُوسَى لَنْ نَصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ
يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا
وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي
هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْ وَ ضُرِبَتْ
عَلَيْهِمْ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنْ اللَّهِ ذَلِكَ
بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ
بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ (٦١)
إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ
بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ
رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ(٦٢)
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمْ الطُّورَ خُذُوا مَا
آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ثُمَّ
تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ
وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُمْ مِنْ الْخَاسِرِينَ وَلَقَدْ عَلِمْتُمْ الَّذِينَ
اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ
فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً
لِلْمُتَّقِينَ(٦٣-٦٦)
وَإِذْ قَالَ
مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً قَالُوا
أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنْ الْجَاهِلِينَ
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ
إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُوا مَا
تُؤْمَرُونَ قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ
إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ
النَّاظِرِينَ قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ إِنَّ
الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ قَالَ
إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي
الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَا شِيَةَ فِيهَا قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ
فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ(٦٧-٧١)
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَا كُنتُمْ
تَكْتُمُونَ فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَلِكَ يُحْيِ اللَّهُ
الْمَوْتَى وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ(٧١-٧٣)
ثُمَّ قَسَتْ
قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً
وَإِنَّ مِنْ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا
لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ
خَشْيَةِ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ(٧٤)
أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ
كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ
يَعْلَمُونَ وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَا
بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللَّهُ
عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُمْ بِهِ عِنْدَ رَبِّكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ أَوَلَا
يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ وَمِنْهُمْ
أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا
يَظُنُّونَ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ
يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًافَوَيْلٌ
لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ وَقَالُوا
لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَعْدُودَةً قُلْ أَاتَّخَذْتُمْ عِنْدَ
اللَّهِ عَهْدًا فَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ
مَا لَا تَعْلَمُونَ بَلَى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ
فَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ وَالَّذِينَ آمَنُوا
وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا
خَالِدُونَ(٧٥-٨٢)
And recall when you said: ‘Moses
we shall never be content with one type of food;
so, call on your Lord to bring forth for us some green herbs, cucumbers,
garlic,
lentils and onions which the earth produces.’
He answered: ‘Would you exchange that which is better for what is inferior?’
[Then go] live in some Egypt.
There you shall find all that you have asked for’. [This is what they kept on
doing] and shame and misery were stamped upon them
and they earned the wrath of Allah.
This was because they went on disbelieving His revelations and kept on slaying
His prophets unjustly. This was because they showed disobedience and crossed
all limits set by Allah.
(61)
[It is evident from this that the
law of retribution is absolutely unbiased. Therefore,]
those who profess faith in Muhammad and those [before them] who became Jews
and those who are called Christians,
and Sabaeans
– whoever among them believes in Allah and in the Last Day and does righteous
deeds – shall be rewarded by their Lord and [in His gracious presence] they
shall have nothing to fear nor shall they grieve [there].
(62)
And recall
when We made a covenant with you
and raised Mount Sinai above you
[emphasizing]: ‘Grasp strongly what We have given you
and bear in mind [what is written in it]
so that you may be secure [from the wrath of God].’
Yet even after this you turned away,
and but [in reality] had it not been for Allah’s grace and mercy you would have
surely been among the astray [owing to your attitude]. And you have heard of
[those among you] who violated the sanctity of the Sabbath
so We said to them: ‘Go and become detested apes’.
In this way, We made that [city
of theirs in which they violated the Sabbath] an example for those around and a
means of admonition to the God fearing. (63-6)
And recall
when Moses said to his people: ‘Allah commands you to slaughter a cow
[in order that you may swear oaths on its blood]’.
They replied: ‘Are you joking with us?’
‘I seek refuge with Allah from becoming such a reckless
person!’ he rejoined. They said: ‘Call on your Lord that He make known to us
what should the cow be like’. Moses replied: ‘Your Lord says: “Let her be
neither an old cow nor a young cow, but in between.” Do, therefore, as you are
being bidden.’
They went on: ‘Call on your Lord that He make known to us what her colour shall
be’. Moses replied: ‘Your Lord says: “Let the cow be golden,
a bright golden
pleasing to those who see [her]’. They said ‘Call on your Lord to fully explain
to us the exact type of cow required for we are confused in this matter of cows.
And if Allah wills we shall be rightly guided’.
Moses replied: ‘Your Lord says: “Let her not be a working cow that ploughs the
earth and waters the field; a cow of one colour and no other colour should be
mixed in it.”’ ‘Now you have brought a clear picture,’
they answered. In this way they slaughtered that cow, and it did not look that
they would do so. (67-71)
And recall also the incident when you slew a man. Then [you swore false oaths
and] started to blame one another for the deed
and Allah decided to make known what you were concealing. So, We said: ‘Strike
this [corpse] with a piece of that [cow which has been sacrificed for swearing
oaths on it, and it came to life again]. In this manner, Allah will restore the
dead to life and He shows you His signs that you may show understanding.
(72-3)
[You persisted in this attitude of denial
until] after this your hearts became as hard as if they were rocks or even
harder; and there are some rocks from which rivulets flow and there are some
which break asunder and water gushes from them and others which tumble down for
fear of Allah.
[It is a fact that you have persisted in this attitude] and Allah is not unaware
of what you do.
(74)
[Believers! In spite of this]
you expect that they will accept what you say and [these are the people] a group
of which has been listening to the Word of Allah and after understanding it
fully has been altering it
deliberately.
[And these are the people] when they meet the faithful declare: ‘We accept’.
But when alone they say to each other: ‘Must you preach to them what Allah has
revealed to you so that they may dispute with you about it in your Lord’s
presence. Have you no sense?’ Do they not know that Allah has knowledge of all
they hide and all that they reveal? [and these are the people] among whom are
the illiterate
who consider the book of God to be only a collection of their fancies
and act on their conjecture – Woe to those that write the sharī‘ah with their
own hands
and then declare: ‘This is from Allah,’ in order to gain some paltry price. So
woe to them because of what their hands have written and woe to them because of
that what they earn [through this means] – [and these are the people who] claim:
‘The Fire shall not touch us except for a few days’.
Ask them: ‘Did Allah make you such a promise [for if He has made such a
promise], Allah will not break His promise – or do you fabricate against God
what you have no knowledge of?’
Truly,
those who have committed evil and their sin has totally encompassed them are the
companions of Hell;
in it they shall remain forever. And those who accepted faith and did righteous
deeds are the companions of Paradise;
forever they shall abide in it. (75-82)
(Translated from Ghamidi’s Al-Bayān by Shehzad Saleem)
|