1.
Benevolent Treatment of Daughters
اَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النبي صَلَّي
اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قالت جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ وَمَعَهَا ابْنَتَانِ لها
فَسَأَلَتْنِي فلم تَجِدْ عِنْدِي شيئا غير تَمْرَةٍ وَاحِدَةٍ
فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا فَأَخَذَتْهَا فَقَسَمَتْهَا بين
ابْنَتَيْهَا ولم تَأْكُلْ منها شيئا ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ
وَابْنَتَاهَا فَدَخَلَ علی النبي صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثَهَا فقال النبي صَلَّي اللّٰهُ
عَلَيهِ
وَسَلَّمَ من ابتلي من الْبَنَاتِ بِشَيْءٍ فَأَحْسَنَ
إِلَيْهِنَّ كُنَّ له سِتْرًا من النَّارِ
‘Ā’ishah (rta),
the wife of the Prophet (sws), said: “A woman came to me along
with her two daughters. She then asked me for [charity] but
she found nothing with me except one date. So I gave it to
her. She took it and then [broke it into two parts and]
divided it between her two daughters and did not eat anything
from it herself. She then got up and went out along with her
two daughters. [In the meantime,] God’s Messenger (sws) came
to me and I narrated to him her story. At this, God’s
Messenger (sws) said: ‘He who is even slightly tested through
the upbringing of daughters, and he deals with them kindly,
then this will become a shield for him against Hell-Fire.’”
عَنْ اَنَسِ بن مَالِكٍ قال قال رَسُوْلَ
اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ من عَالَ جَارِيَتَيْنِ حتي تَبْلُغَا جاء يوم
الْقِيَامَةِ انا وهو وَضَمَّ أَصَابِعَهُ
Anas ibn Malik
(rta) stated that God’s Messenger (sws) said: “He who brought
up two girls till they reached maturity will come with me on
the Day of Judgement,” and he joined his fingers [to show how
near he would be to the Prophet (sws)].
2. Reward of Patience in Calamities
عَنْ أبي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ
صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قال لِنِسْوَةٍ من الْأَنْصَارِ لَا يَمُوتُ
لِإِحْدَاكُنَّ ثَلَاثَةٌ من الْوَلَدِ فَتَحْتَسِبَهُ إلا
دَخَلَتْ الْجَنَّةَ فقالت امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ أو اثْنَيْنِ يٰا
رَسُوْلَ اللّٰهِ قال أو اثْنَيْنِ
Abu Hurayrah (rta) stated that God’s Messenger (sws) said to a
woman of the Ansar: “If anyone of you loses three children and
she shows patience hoping to get reward, she will enter
Paradise. At this, a woman from amongst them said: “Even if
they are two O God’s Messenger!” Thereupon, he replied: “Even
if they are two.”
3. Insignificance of this World
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ قال قال رَسُوْلَ
اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُوْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ
Abu Hurayrah (rta)
stated that God’s Messenger (sws) said: “This world is a
prison for a believer and Paradise for a disbeliever.”
4. Only Good Deeds Count
أَنَسَ بن مَالِكٍ يقول قال رَسُوْلَ اللّٰهِ
صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلَاثَةٌ فَيَرْجِعُ اثْنَانِ
وَيَبْقَي وَاحِدٌ يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ
فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَيَبْقَي عَمَلُهُ
Anas ibn Malik
(rta) reported that God’s Messenger (sws) stated: “Three
things follow a deceased [in his funeral procession], and two
of them return and one remains with him: his family, his
wealth and his deeds follow him; the family and wealth return
and he is left with the deeds [only].”
5. Wealth is a Trial
اَنَّ عَمْرَو بن عَوْفٍ… اخبره
اَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ … قال فَوَ اللّٰهِ
ما الْفَقْرَ أَخْشَي عَلَيْكُمْ وَلَكِنِّي اَخْشَي عَلَيْكُمْ
اَنْ تُبْسَطَ الدُّنْيَا عَلَيْكُمْ كما بُسِطَتْ علي من كان
قَبْلَكُمْ فَتَنَافَسُوهَا كما تَنَافَسُوهَا وَتُهْلِكَكُمْ
كما اَهْلَكَتْهُمْ
‘Amr ibn ‘Awf (rta)
… reported that God’s Messenger (sws) said: “… By God! It is
not poverty which I fear for you; however, I fear that you be
given abundance in wealth the way those before you were given;
then you begin to compete with one another for them as they
did and this may destroy you as it destroyed them.”
6. Gratitude in Deprivation
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ اَنَّ رَسُوْلَ
اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قال إذا نَظَرَ أحدكم اِلٰي من فُضِّلَ عَلَيْه في
الْمَالِ وَالْخَلْقِ فَلْيَنْظُرْ اِلٰي من هو اَسْفَلَ منه
مِمَّنْ فُضِّلَ عَلَيْه
Abu Hurayrah (rta)
reported that God’s Messenger (sws) said: “When anyone of you
sees someone who is blessed with [more] wealth and [better]
physique, he should also see him who has [lesser] wealth and
physique.”
7. Kindness to Widows, Orphans and the Poor
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ عَنْ النبي صَلَّي
اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قال السَّاعِي علي الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ
كَالْمُجَاهِدِ في سَبِيْلِ اللّٰهِ
Abu Hurayrah (rta)
stated that the Prophet (sws) said: “He who strives [to earn
and spend] on widows and the poor is like the one who strives
in the cause of God.”
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ قال قال رَسُوْلَ
اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ كَافِلُ الْيَتِيمِ له اَوْ لِغَيْرِهِ اَنا وهو
كَهَاتَيْنِ في الْجَنَّةِ وَاَشَارَ مَالِكٌ بِالسَّبَّابَةِ
وَالْوُسْطَي
Abu Hurayrah (rta)
stated that God’s Messenger (sws) said: “One who looks after
an orphan whether he is his relative or not, I and he would be
together in Paradise like this,” and [one of the narrators of
this Hadith:] Malik [explained the gesture of the Prophet] by
drawing his index finger and middle finger close together.
8. Refraining from Showing Off
عَنْ بن عَبَّاسٍ قال قال رَسُوْلَ اللّٰهِ
صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ من سَمَّعَ سَمَّعَ اللّٰه بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى
اللّٰه بِهِ
‘Abdullah ibn
‘Abbas (rta) stated that God’s Messenger (sws) said: “He who
does [good] deeds to have them publicized, God will publicize
his humiliation [on the Day of Judgement]. And he who shows
off, God will make an example of him.”
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ …
سمعت رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ يقول اِنَّ اَوَّلَ الناس يُقْضَي يوم الْقِيَامَةِ
عليه رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ فَاُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ
فَعَرَفَهَا قال فما عَمِلْتَ فيها قال قَاتَلْتُ فِيكَ حتي
اسْتُشْهِدْتُ قال كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ قَاتَلْتَ لِأَنْ
يُقَالَ جَرِيءٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ اُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ علي
وَجْهِهِ حتي اُلْقِيَ في النَّارِ وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ
وَعَلَّمَهُ وَقَرَاَ الْقُرْآنَ فَاُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ
نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قال فما عَمِلْتَ فيها قال تَعَلَّمْتُ
الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ وَقَرَاْتُ فِيكَ الْقُرْآنَ قال
كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ تَعَلَّمْتَ الْعِلْمَ لِيُقَالَ عَالِمٌ
وَقَرَاْتَ الْقُرْآنَ لِيُقَالَ هو قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ
اُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ علي وَجْهِهِ حتي اُلْقِيَ في النَّارِ
وَرَجُلٌ وَسَّعَ اللّٰهُ عَلَيهِ
وَاَعْطَاهُ من اَصْنَافِ الْمَالِ كُلِّهِ فَاُتِيَ بِهِ
فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قال فما عَمِلْتَ فيها قال ما
تَرَكْتُ من سَبِيلٍ تُحِبُّ اَنْ يُنْفَقَ فيها اِلا اَنْفَقْتُ
فيها لك قال كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ فَعَلْتَ لِيُقَالَ هو جَوَادٌ
فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ اُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ علي وَجْهِهِ ثُمَّ
اُلْقِيَ فِيْ النَّارِ
Abu Hurayrah (rta)
reports: “I heard God’s Messenger (sws) saying: ‘The first
among people whose fate shall be decided on the Day of
Judgement will be a person who was martyred while fighting. He
will be brought forth and the Almighty will remind him of His
favours. Once the person remembers them, the Almighty will
ask: “What did you do for Me?” He will reply: “I fought for
You until I embraced martyrdom.” The Almighty will say: “You
have told a lie; you fought so that people would acknowledge
your bravery and that has [already] taken place.” The Almighty
will then order for his punishment and he will be dragged by
his face and thrown into Hell. And [then] the person who
studied the Qur’an and taught it and [also] memorized it. He
will be brought forth and the Almighty will remind him of His
favours. Once the person remembers them, the Almighty will
ask: “What did you do for Me?” He will reply: “I studied the
Qur’an and taught it for Your sake.” The Almighty will say:
“You have told a lie; you studied the Qur’an so that you could
be called a scholar and memorized it so that you could be
called a memorizer and that has [already] taken place.” The
Almighty will then order for his punishment and he will be
dragged by his face and thrown into Hell. And [then] the
person who God blessed with abundance and gave him all forms
of wealth. He will be brought forth and the Almighty will
remind him of His favours. Once the person remembers them, the
Almighty will ask: “What did you do for Me?” He will reply: “I
spent [my wealth] in every way that would please You.” The
Almighty will say: “You have told a lie; you did this so that
you could be called generous and that has [already] taken
place.” The Almighty will then order for his punishment and he
will be dragged by his face and thrown into Hell.’”
9. Taming the Tongue
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ اَنَّهُ سَمَّعَ
رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ يقول اِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ
يَنْزِلُ بها في النَّارِ اَبْعَدَ ما بين الْمَشْرِقِ
وَالْمَغْرِبِ
Abu Hurayrah (rta)
reported that he heard God’s Messenger (sws) as saying: “A
servant [of God] utters words because of which he sinks into
the fire of Hell farther than the distance between the East
and the West.”
10. Kindness to Neighbours and Guests
عَنْ اَبِيْ شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ اَنَّ
النبي صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ كَانَ يُوْمِنُ بِاللّٰهِ
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُحْسِنْ اِلٰي جَارِهِ وَمَنْ كَانَ
يُوْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ
ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُوْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ
الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أو لِيَسْكُتْ
Abu Shurayh al-Khuza‘i
(rta) reported that the Prophet (sws) said: “He who believes
in God and in the Hereafter should show kindness to his
neighbours, respect his guests and say kind words or remain
silent.”
11. Sound Morals and Conduct
عَبْدُ اللّٰهِ بَنْ عَمْرٍو …
قَالَ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ اِنَّ من خِيَارِكُمْ اَحَاسِنَكُمْ اَخْلَاقًا
‘Abdullah ibn
‘Amr (rta) reported that God’s Messenger (sws) said: “The best
among you are those who are morally sound than others.”
عَنْ اَبِيْ الدَّرْدَاءِ عَنْ النبي صَلَّي
اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قَالَ ما من شَيْءٍ اَثْقَلُ في الْمِيزَانِ من حُسْنِ
الْخُلُقِ
Abu al-Darda’ (rta)
reported that the Prophet (sws) said: “On the Day of Judgement,
it will be sound moral behaviour which will carry most weight
in the scales of a person.”
عَنْ عَائِشَةَ رَحِمَهَا اللّٰه قالت سمعت
رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ يقول اِنَّ الْمُوْمِنَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ
دَرَجَةَ الصَّائِمِ الْقَائِمِ
‘Ā’ishah (rta)
said: “I heard God’s Messenger (sws) as saying: ‘“A believer
achieves the same rank through sound moral behaviour as can be
achieved through fasts and the night prayers.’”
12. Undue Elevation of the Prophet (sws)
عُمَرَ رَضِيْ اللّٰہُ عنه يقول …
سمعت النبي صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ يقول لَا تُطْرُونِي كما اَطْرَتْ النَّصَارَى بن
مَرْيَمَ فَإِنَّمَا اَنا عَبْدُهُ فَقُولُوا عَبْدُ اللّٰهِ
وَرَسُولُهُ
‘Umar (rta)
reports: “I heard the Prophet (sws) say: ‘Do not elevate me
from my status the way the Christians elevated Jesus (sws)
[far] above his status. I am only God’s servant. So, call me a
servant of God and His Messenger.’”
13. Advice to Prayer Leaders
عَنْ اَبِيْ هُرَيْرَةَ اَنَّ رَسُوْلَ
اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ قال اِذا صلي احدكم لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فإن منهم
الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ وإذا صلي احدكم لِنَفْسِهِ
فَلْيُطَوِّلْ ما شَاءَ
Abu Huraryah (rta)
reported that God’s Messenger (sws) said: “When anyone of you
leads the prayer for people he should not prolong the prayer
because there are the weak, the sick and the old among them;
however, when anyone of you prays individually, he can prolong
the prayer as much as he wants to.”
14. Refraining from Lusting through the Eyes
عَنْ جَرِيْرِ بن عَبْدُ اللّٰهِ قال
سَاَلْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ عن نَظَرِ الْفُجَاءَةِ فَاَمَرَنِي اَنْ اَصْرِفَ
بَصَرِي
Jarir ibn
‘Abdullah (rta) stated: “I asked God’s Messenger (sws) about
the sudden gaze [on a non-mahram woman]. He told me to turn my
eyes away.”
عَنْ عَبْدُ اللّٰهِ بن عَبَّاسٍ
اَنَّهُ قال كان الْفَضْلُ بن عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُوْلَ اللّٰهِ
صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ فَجَاءَتْهُ امْرَاَةٌ من خَثْعَمَ تَسْتَفْتِيهِ
فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ اِلَيْهَا وَتَنْظُرُ اليه فَجَعَلَ
رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيهِ
وَسَلَّمَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ اِلٰي الشِّقِّ الْآخَرِ
‘Abdullah ibn ‘Abbas (rta) reports that [once] Fadl ibn ‘Abbas
was sitting behind him [on a camel] when a lady from the
Khath‘am tribe came over. He started to stare at her and she
also stared back. When the Prophet (sws) saw him, he caught
hold of his face and turned it to the other side.
|