Both these surahs form a pair with regard
to their subject-matter. The first surah warns its addressees
of the situation that will arise on the Day of Judgement,
while the second, with reference to this situation warns them
of their attitude of indifference. Both surahs are directed at
the leadership of the Quraysh. It is evident from their
subject-matter that like the previous surahs they were also
revealed in Makkah a little before the Prophet Muhammad’s (sws)
migration to Madinah in the phase of itmam al-hujjah of his
preaching mission.
The theme of Surah al-Qari‘ah is to
inform people of the sudden arrival of the Day of Judgement
which will be as sudden as an unexpected rap at the door; this
upheaval will extract them from their graves and lead them to
Paradise or Hell in according to their deeds.
The theme of
Surah al-Takathur is to warn people with reference to the Day
of Judgement that their desire of outdoing one another in the
acquisition of wealth has distracted them from the greatest
reality. Had they realized that this day of accountability was
not far way, they would not have been indifferent to it.
Explanation
Surah Qari‘ah
بسم الله الرحمن الرحيم
الْقَارِعَةُ (١) مَا الْقَارِعَةُ (٢) وَمَا
أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (٣)
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ
الْمَبْثُوثِ (٤) وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
(٥)
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ (٦)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (٧) وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ
مَوَازِينُهُ (٨) فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ (٩) وَمَا أَدْرَاكَ مَا
هِيَهْ (١٠) نَارٌ حَامِيَةٌ (١١)
In the name of God, the Most Gracious,
the Ever Merciful.
The Pounding One!
What is the Pounding One?!
What do you know what the Pounding One
is? (1-3)
On that day, people shall be like moths
scattered about
and mountains like carded wool.
(4-5)
Then whose scales are heavy shall dwell
in bliss and whose scales are light, the abyss shall be his
abode.
And what do you understand what that is?
Blazing Fire! (6-11)
Surah al-Takathur
بسم الله الرحمن الرحيم
أَلْهَاكُمُ
التَّكَاثُرُ (١) حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (٢) كَلَّا
سَوْفَ تَعْلَمُونَ (٣) ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (٤)
In the name of God, the Most Gracious,
the Ever Merciful.
The greed for abundance and outdoing
others in this
distracted you until you reached the graves.
[No! This is nothing O People!]
Nothing indeed! You shall soon come to know! [Listen] again,
[this is nothing,] nothing indeed! You shall soon come to
know!
(1-4)
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
(٥) لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (٦) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ
الْيَقِينِ (٧) ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
(٨)
[You would never have been heedless to
it;
never indeed, had you known that you would surely see the fire
of Hell,
then [known that] you would observe it by the certainty of
sight, then you would certainly be questioned about all these
favours [of the world] on that day.
(5-8)
(Translated from Al-Bayan by Dr Shehzad
Saleem)
____________________
______________________
|