بسم الله الرحمن الرحيم
وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا
وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ
وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ
السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ
مُخْتَالاً فَخُورًا الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ
وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ
عَذَابًا مُّهِينًا وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَـاء النَّاسِ وَلاَ
يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ
قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُواْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ
الآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا
إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا
وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا (٣٦-٤٠)
And all of you worship God and associate none
with Him.
Show kindness to parents,
and also be kind to relatives
and to orphans and to the destitute,
to neighbours who are your relatives and those you do not know and to those that
keep company with you. And [similarly] to the traveler and to slave men and
women in your possession.
God does not like the arrogant and the conceited,
who
are themselves miserly and urge others to miserliness as well and who conceal
what God of His bounty has bestowed upon them.
For such ungrateful people, We have prepared a disgraceful punishment – who
spend their wealth for the sake of showing off, believing neither in God nor in
the Last Day. [Satan is their companion], and in reality a person with whom
Satan becomes a friend, then a very evil friend is he. What harm could befall
them if they had professed faith in God and the Last Day and spent from what God
bestowed on them, and [in reality] God is fully aware of them.
God will not wrong anyone by the slightest bit, and will repay a good deed
manifold, and [besides this] of His own bounty, He will bless them with a great
reward. (36-40)
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا
بِكَ عَلَى هَـؤُلاء شَهِيدًا يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ
الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا
(٤١-٤٢)
What will they do on the day when We will bring forth a
witness from each community and call upon you [O Prophet!] as a witness over
these people? On that day those who disbelieved [in spite of the fact that the
truth had been conclusively conveyed to them] and those who disobeyed the
Messenger will yearn that they were leveled with the dust and there they shall
not be able to hide anything of theirs from God.
(41-42)
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى
حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ
تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم
مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ
صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ
عَفُوًّا غَفُورًا (٤٣)
Believers! [Prayer is the greatest manifestation of the
directive of worshipping God given earlier; so] do not approach your prayers
when you are drunk,
till you know what you say nor when you are [ceremonially] unclean until you
have bathed yourselves except if the intention is to pass through. And if you
are sick or on a journey, or when you have relieved yourselves
or had intercourse with women and you find no water, find some clean surface of
the earth and wipe your faces and your hands with it. [God has given you this
concession] because He is Gracious and Forgiving.
(43)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ
الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ
وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ
نَصِيرًا (٤٤-٤٥)
Have you not seen
those who were given the Book of God?
[When before them the sharī‘ah of that God is presented, then in place of it]
they give preference to error and wish to see you go astray as well. God full
knows these enemies of yours. [Do not pay attention to them] and [rest assured]
sufficient is God to support and help you. (44-45)
مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن
مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ
وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ
قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ
وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ
قَلِيلاً (٤٦)
[Then from among them] a group from among the [Jews in
particular] twisting their tongues and mocking religion
strip the words of their context and say: “سَمِعْنَا
وَعَصَيْنَا, اِسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ and
رَاعِنَا”
However, if they had said: سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا and
اسْمَعْ and انظُرْنَا, it
would have been better for them and more proper as regards the situation.
But because of their disbelief God has cursed them. So seldom will they embrace
faith.
(46)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا
نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا
فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ
السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً (٤٧)
O People to whom the Book was given! Believe in that which
We have revealed
in confirmation of what you have with you. [Accept it] before We distort your
faces
and turning them backward make them level
or also curse those [who have these faces] the way We cursed the people of
Sabbath,
and [remember] what God ordains is always accomplished. (47)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا
دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا
عَظِيمًا أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمْ بَلِ اللّهُ
يُزَكِّي مَن يَشَاء وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَىt
اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا (٤٨-٥٠)
[They think that whatever
their beliefs and deeds, they shall necessarily go to Paradise; they should know
that] God will not forgive those who [deliberately] sets up His partners;
however, He will forgive [according to His law] lesser sins for whom He wants,
and [there is no doubt that] he who sets up partners of God is guilty of
inventing a great sin. Have you not seen those who [commit as grave a sin as
polytheism and in spite of it] regard themselves to be pure?
[Certainly not!] It is in fact only God Who [according to His law] grants
purity.
[They shall definitely suffer the punishment of their deeds] and shall not be
wronged the slightest. Look at them [how through these claims of theirs] they
invent falsehoods and [in reality] this in itself is enough to be a blatant sin.
(48-50)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ
الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ
كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً أُوْلَـئِكَ
الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ
آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا
عَظِيمًا (٥١-٥٤)
Have you not seen the people who were given God’s Book?
They believe in jibt and tāghūt
and say of the disbelievers: “They are better guided than the believers.”
It is these on whom God has laid His curse and they who are cursed by God, you
will find have none to help them. Do they have a share in God’s kingdom?
If this was so, they would not have been ready to give even a penny to the
people. Are they envying others on what God has blessed them with?
[If this is the case, then they should listen that] We gave [this branch of]
Abraham’s descendants our sharī‘ah and hikmah, and an illustrious kingdom.
(51-54)
فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ
وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا سَوْفَ
نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا
غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي
مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِـلاًّ ظَلِيلاً (٥٥-٥٧)
[It is true that till yet they have yet to duly honour and
value it. So some among them have professed faith in [this sharī‘ah and hikmah]
and others who have turned away. Sufficient is the furious fire of Hell for such
people. Those who have denied Our revelations, We will soon cast them into a
great fire. No sooner will their skins be consumed than We shall give them other
skins so that they may truly taste the torment. Indeed, God is Mighty and Wise.
And those who professed faith [in our revelations] and did good deeds, We shall
admit them to gardens below which streams flow. They will abide there forever.
There they will have for them chaste wives and We shall keep them in a thick
shade. (55-57)
(Translated by Dr Shehzad Saleem)
|