يَا أَيُّهَا
الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لاَ يَأْلُونَكُمْ
خَبَالاً وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاء مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا
تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ إِن كُنتُمْ
تَعْقِلُونَ هَاأَنتُمْ أُوْلاء تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ يُحِبُّونَكُمْ
وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا
خَلَوْاْ عَضُّواْ عَلَيْكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ قُلْ مُوتُواْ
بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ
تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ
وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ
مُحِيطٌ (١١٨-١٢٠)
وَإِذْ
غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّىءُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللّهُ
سَمِيعٌ عَلِيمٌ (١٢١)
إِذْ هَمَّت
طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ
فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ
أَذِلَّةٌ فَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (١٢٢-١٢٣)
إِذْ تَقُولُ
لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلاَثَةِ آلاَفٍ
مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُنزَلِينَ بَلَى إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأْتُوكُم
مِّن فَوْرِهِمْ هَـذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلافٍ مِّنَ
الْمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ (١٢٤-١٢٥)
وَمَا جَعَلَهُ
اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ وَمَا النَّصْرُ
إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ
الَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ لَيْسَ لَكَ
مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذَّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ
ظَالِمُونَ وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن
يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (١٢٦-١٢٩)
يَا أَيُّهَا
الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُواْ
اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ
لِلْكَافِرِينَ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ
وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاء
وَالضَّرَّاء وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللّهُ
يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ
أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ
الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ
يَعْلَمُونَ أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ
تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ
الْعَامِلِينَ (١٣٠-١٣٦)
قَدْ خَلَتْ
مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ
عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ هَـذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ
لِّلْمُتَّقِينَ وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن
كُنتُم مُّؤْمِنِينَ إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ
مِّثْلُهُ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللّهُ
الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاء وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ
الظَّالِمِينَ وَلِيُمَحِّصَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّهُ الَّذِينَ
جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ
الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
(١٣٧-١٤٣)
Believers!
[they are not your friends, so] do not make those outside your own people [your]
confidants.
They will spare no opportunity to harm you. They desire hardships for you. Their
enmity is evident from what they utter with their mouths and greater is what
their breasts conceal. We have made evident to you these signs if you are
sensible enough. It is you who want to befriend them while they do not want to
be friends with you even though you believe in all the Books of God.
And [it is their practice that] when they meet you they say: “we already are
believers,”
and when alone, they bite their finger-tips with rage –
Tell them: “Go perish in your rage! [God is aware of all your doings and] God
even has knowledge of the secrets of the hearts,” – When you are blessed with
success, they are aggrieved and when some calamity befalls you they rejoice.
[They are not your friends; ignore them] and [remember] if you persevere and
keep fearing God, none of their schemes will ever harm you because God fully
knows what they are doing. (118-120)
[Make them understand this reality, O Prophet!] and [for this remind them of
the incident] when [on the day of Uhud] you left your house to position the
Muslims in their battle-posts.
[At that time the Almighty was aware of your intentions and was listening to
what you were saying] and God hears all and knows all. (121)
At the time when two of your groups
became timid, even though God was there to help them and it is only in God the
believers should put their trust. [Before this,] God had helped you at Badr when
you were very weak. [Even then you express ingratitude!] so have fear of God
that you may be grateful to Him. (122-123)
Remember when you were saying to the believers: “Is it not enough for you
that your Lord should help you with three thousand angels sent down [for this
very purpose]?
Yes! If you have patience and the fear of God, God will send to your aid five
thousand angels marked specially, if they suddenly attack you at this very
instant.
(124-125)
And God undertook this only to give glad tidings to you and that your hearts
be assured and victory comes only from God, the Mighty, the Wise.
[So that] He might sever one part of these disbelievers or humiliate them to
such an extent they return in disgrace – You do not have any authority
[that the Almighty deals with them such that] either He forgives them [if they
repent] or punishes them because they are wrong-doers. [Only God has this
authority] and to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. He will
forgive whoever He wants to and punish whoever He wants to [according to His
law]. And [in reality] God is forgiving and ever-merciful. (126-129)
Believers! [If in future also, you want God’s help] do not consume interest
doubling it many times over
and have fear of God that you may prosper. And protect yourselves against the
Fire, which has been prepared for disbelievers. And obey God and the Prophet
that you earn mercy.
And compete with each other to earn the forgiveness of your Lord and a Paradise
as vast as the heavens and the earth, prepared for the righteous: those who
spend in all circumstances
whether they are in ease or in hardship and [even if they encounter any excesses
from those upon whom they spend] they curb their anger and forgive people
– [These are the righteous] and God loves such righteous people – who, if they
commit a lewd act or wrong their souls, remember God and seek forgiveness for
their sins – for who but God can forgive sin – and do not knowingly persist in
their misdeeds.
It is these who shall be rewarded with forgiveness from their Lord and with
gardens beneath which steams flow. They shall dwell there forever. And what a
grand reward this is for those who do righteous deeds. (130-136)
[Believers! The last victory shall be yours]. Numerous examples of this have
went before you. So roam about in this land and see what was the fate of those
who disbelieved. This is a clear warning to those [who are adamant in denying
the Prophet (sws)] and a guidance and counsel the God-fearing. [So rest assured]
and do not despair and be said [because of this defeat].
If you are believers you will finally reign supreme.
If you have suffered a wound [now], a similar wound
was suffered [before this] by the enemy.
And We alternate these vicissitudes
among people [to test them]
and so that God may know the true believers and sift out those [who by even
laying down their lives] bear witness to the truth
– [try to understand these expediencies] and [remember that] God does not like
those who wrong their souls;
and
[We alternate these vicissitudes] that God may separate the believers and
destroy these disbelievers.
– Did
you suppose that you would enter Paradise before God has even seen the men who
from among you waged jihād [and they who did not] – and [We alternate these
vicissitudes] that God also knows the enduring among them.
[Now you are giving up courage] and you were wishing for death before it
manifested before you [in this manner]. So [now your wish has been granted
because] you have stared death in its face.
(137-143)
|