In recent times, the law of Diyat as stated in our Fiqh has
remained a subject of debate and discussion. One group of scholars insisted that
a woman's Diyat is half a man's Diyat, while another group insisted that
according to the Quran and Hadith, there is no difference between the Diyat of a
man and a woman. Since we view this whole law from a totally different angle, we
present here our interpretation of the law.
The Nature of Diyat:
The first issue relates to ascertaining the nature of Diyat.
One group of our scholars regards it as the monetary value of human life, while
another group considers it to be the monetary compensation of the economic loss
inflicted by the slayer upon the family of the murdered person.
In our consideration both these views are incorrect. The
first one is based upon a misconception. In the pre-Islamic Arab society, cases
of murder were usually settled by Saar (Revenge), Qisaas and Diyat respectively.
As is evident from the order, Saar was the real objective of the Arabs. They
used to believe that the soul of the deceased is transformed into a bird which
flies away, and unless revenge is taken, wanders about in the wilderness crying
out Isqooni! Isqooni! (quench my thirst! quench my thirst!) While some of them
believed that only the slain person whose death had been avenged remained alive
in his grave, and if his murder is not avenged his soul dies and darkness
descends in his grave. Due to these beliefs they always preferred Saar and
accepted Qisaas only when they could not help it, not to speak of Diyat. Ummi
Shamla says:
Fa yaa shamlu shammir watlubil qauma billazee
Usibta wa laa taqbal qisaasanwwa laa 'aqlaa.
[‘Therefore, O Shamla! rise and get ready to avenge the
harm inflicted upon you by your enemies and listen! Do not accept Qisaas at any
cost.’]
Abbas Bin Mirdaas, while inciting Amir, a tribesman of the
Khuza'ah tribe to revenge says:
Wa laa Tatma'an maa ya'lifunaka innahum
Atauka 'alaa qurbaahumu bilmuthammali
[‘And don’t even think about the Diyat they are tempting
you with, for inspite of having a blood relationship they have brought a deadly
poison for you.’]
In this matter, the severity of their emotions, even after
accepting Islam can be seen from the following verses of Miswar Bin Ziyadah,
when he was offered seven Diyats upon the murder of his father by the governor
of Medina, Saeed Bin Al A'as. He says:
Aa ba'ad allazee binna'afi na'afi kowaikiebin
Raheenati ramsin zee turaabin wa jandali
[‘What! after the person who was burried at the foot of
Mount Kowaikab in a grave of mud and stone.’]
Uzukkaru bilbuqyaa 'alaa mun asaabanee
Wa buqyaaya anni jaahedun ghairu mu'tili
[I am being advised to show mercy upon a cruel person
who has inflicted me with this grief. The only mercy I can show is to take
revenge at all costs.]
Fa in lum anal tha'ree menal yaumi aau ghadin
Bani ammenaa faddahru zoo mutatawwali
[‘O the sons of my paternal uncle, it does not matter if
today or tomorrow, I am not able to take revenge, for this world has a long
life.’]
Fa laa yad'unee qaumee laiyaumi kareehatin
la in lum u'ajjil zarbatan aau u'ajjali
[‘If, without any hesitation, I do not attack my enemies
or become a target of their attack, my nation should never call me for any
battle.’]
Aa nakhtum 'Alainaa Kalkalal harbi marratan
Fa nahnu muneekhuhaa 'alaikum bekalkali
[‘Now you have placed the chest of war upon us; so
listen! we have also decided that unless we place this chest upon you, we would
not remain at ease.’]
Yaqoolu rijaalum maa useeba lahum abun
Wa laa min akhin aqbil 'alal maali tu'qali
[‘Those people are offering me Diyat and urging me to
accept money, whose fathers and brothers never fell prey to the sword of a
killer.’]
Hence, it was a result of these emotions that they
considered the acceptance of Diyat as shameful, and regarded it to be equivalent
to selling the blood of the murdered person. Rabiya Bin Ubaid, a poet of the
tribe Bani Nasar says:
Aa zuwaabu Innee lum ahabka wa lam aqum
Lilbai'i 'inda tahadhdhuril ajlaabi
[‘O Zwaab! I have not forgiven your murder; nor in the
midst of business in the market of Okaaz am I selling your blood (accepting your
Diyat.’)]
However, it is evident that such emotional utterances have
got nothing to do with the actual nature of Diyat. They can only be regarded as
sentimental statements over the loss of dear ones, and one often come across
such instances in one's life. Whoever have tried to ascertain the nature of
Diyat from them, can only be regarded as those who have no linguistic
appreciation. They probably did not realize that human life or human limbs are
priceless. No mother, father, brother or son, at any rate, can ever be willing
to accept Diyat on the pretext that the monetary worth of the deceased son,
brother or father is what is actaully being received. Hence, if we accept this
opinion, the result, obviously, would be that a society would never benefit from
the expediency upon which the law itself is based. On these grounds, we
regrettably reject this opinion.
As far as the people are concerned who regard it to be a
monetary compensation of the inflicted economic loss, they must realize that the
basic nature of a thing must exist in every small or large part it constitutes.
Even a cursory look at the law of Diyat reveals that Diyat is not given solely
in cases of murder, but in case of loss of a human organ or limb like a nose,
ear, eye and tooth as well. It is quite evident that the loss of such limbs does
not result in any economic loss for the affected person or family. After all, if
a toe or a finger, or even a tooth is lost, what financial demage is incurred?
Apart from other reasons,this internal contradiction in the premises of the
view, is enough to prove it a fallacy.
Since both the views about the nature of Diyat are not
correct, then what is the correct view point? As both the Quran and Hadith are
silent upon this issue, it is necessary to have a recourse to ancient Arabic
traditions for a solution.
We find alot of instances, in which the subject of Diyat
has been discussed in the pre-Islamic Arabic poetry. Episodes of homicide and
murder were so rampant in the ancient Arab society, that the subjects of `Saar',
`Qisaas' and `Diyat' were often versified in their poetical compositions. No
doubt, they often used to challenge the sense of honour of those who accepted
Diyat, and provoked them to revenge. But apart from these sentimental
utterances, we find many instances where a more serious treatment of the topic
reveals very clearly their own concepts about the actual nature of Diyat.
A careful study shows that in such instances they used the
word gharaamah or maghram which literally means `fine' or `penalty'. Just as in
English these words imply the exaction of fine from an offender as a punishment
for a crime, the word gharaamah denoted this meaning in the pre-Islamic Arabic
language. We have indicated before that the Arab poets used this word in
instances when they talked about the nature of Diyat. To quote Zuhair:
Yunajjimuhaa qaumun liqaumin gharaamatan
Wa lum yuhareeqoo bainahum mil'a mehjami
[‘In small lots those camels were being given by one
nation to the other, as a fine; though the givers did not even shed a drop of
blood among those who were receiving it.’]
This same concept about Diyat continued to persist in later
times as well. Ajeer As-salooli, a poet of the Ummayid period has said:
Yasurruka mazloomun wa yardheeka zaalimun
Wa yakfeeka ma hammaltahu 'inda maghrami
[‘If you are oppressed he makes you happy by taking
revenge, and if you are the oppressor, he pleases you by taking your side, and
as a result of this oppression, when you are paying a fine (Diyat) whatever
amount you burden him with, he alone pays it.’]
Hence, it is quite evident from this discussion that Diyat
is neither a monetary compensation for an economic loss nor a monetary worth of
human life. By nature, it is gharaamah i.e. a fine or penalty imposed on the
criminal in lieu of Qisaas in case of intentional murder and indeed in all cases
of un-intentional murder.
Explanation of the Law:
The injunctions which relate to Diyat in cases of
un-intentional murder are stated in Surah Nisaa. According to the Quran every
believer is forbidden to kill another believer, unless he does so by mistake, in
which case the Quran says:
And whoever kills a believer by mistake, he must set
free a Muslim slave, and pay Diyat to the family of the victim, unless they
forgive it. [4:92]
In the above verse the words diyatum musallamatun ilaa
ahlihee have been used. Their most appropriate grammatical analysis in our
consideration is to regard them as the inchoative (mubtadaa) of a suppressed
enunciative (khabar) i.e. fa ‘alaihi tahreeru raqabatem mu'minatinwwa diyatum
musallamah. The word Diyat in these verses occurs as a common noun, about which
we all know that its meaning is determined by the context in which it is used,
and by its linguistic and customary usage. For example, consider the Quranic
verse: In nallaaha ya'murukum an tazbahoo baqarah (Verily, God ordains you to
sacrifice a cow). The word baqarah is a common noun. Therefore, it is absolutely
certain that the Jews were ordained to sacrifice an animal whose name in the
linguistic and customary usage of the Arabs was baqarah. If they had sacrificed
any cow they would have, no doubt, fulfilled this divine directive. On the other
hand, let us have a look at the phrase: Aqeemus salaat. The word as-salat occurs
in this verse as a proper noun. In technical terms it is mujmalun muftaqirun
ilal biyaan i.e. a compact statement which needs an explanation, and even after
ascertaining its meaning from linguistic and customary usage, it is necessary to
turn to the Law Giver for an explanation of the meaning it implies.However, had
it been mentioned in the Quran as a common noun, the implied meaning would have
been evident. We would have clearly understood that we are being directed to
establish something which was traditionally denoted in pre-Islamic Arabic
language by the word salaat. In other words, if someone obligates us about
something and mentions the obligated thing as a common noun, it simply means,
that he has directed us to obey whatever the general custom and tradition is in
this regard Also, since a common noun denotes generality, every meaning
associated with it shall be considered as implied, without any specification,
lest something within the context poses a hindrance. Therefore, in the above
verse `Diyat' means something which in general custom and usage is called `Diyat'.
And the words diyatum musallamatun ilaa ahlihee simply mean that the family of
the murdered person should be given what the general custom and tradition terms
as `Diyat'. In case of intentional murder, the Quran directs us to pay `Diyat'
according to the m'aroof or the general custom and tradition:
Then for whom there has been some remission from his
brother, he should follow [the remission] according to the m'aroof and pay Diyat
with goodness. [2:178]
It is evident from the above mentioned verses of Surah
Nisaa and Surah Baqarah that in case of intentional as well as un-intentional
murder, Diyat should be paid according to the custom and tradition of the
society. In his own period our Prophet(pbuh) obeyed this Quranic injunction by
following the prevailing m'aroof of the Arab Society. Whatever has been stated
in the Traditions is just an explanation of this m'aroof during that period. It
should be clear that no directive of our Prophet(pbuh) has been mentioned in the
Hadiths which obligates us to follow it.
An important question that needs considerable explanation
concerns the actual Arab custom and tradition about Diyat. If we study the
pre-Islamic Arabic poetry and the recorded account of battles between various
Arab tribes, we come to know that the Diyat of every person whose blood relation
with his tribe was sareeh (definite), was fixed at ten camels. The Diyat of an
ally or a maid was half of the sareeh and the Diyat of a woman was also half
that of a man. The author of "Aghaani" while describing the events of a battle
between the tribes of Aus and Khazraj writes:
And in their custom, the Diyat of a maulaa i.e. an ally
was five camels and that of a sareeh or a person whose blood relation with some
tribe is definite was fixed at ten camels. [Vol:3,Page:40])
According to Jawaad Ali the author of ‘Al Mufassal Fee
Taareekh il Arab Qablal Islam’:
If the slain person was a maid's son then his Diyat was
half that of a sareeh and the Diyat of a woman was half that of a man.
[Vol:5,Page:592]
Some tribes because of their high social status accepted
twice the actual amount of Diyat, while some paid twice the actual amount as a
favour and blessing upon the other tribe. We quote again from ‘Al-Mufassal’:
It is said that Ghataarif or the people of the tribe
Haris Bin Abdullah Bin Bakar Bin Yashkur used to accept two Diyats for their
slain, and if it became obligatory for them to pay Diyat, then they used to pay
a single Diyat. Likewise, for Bani Amir Bin Bakar Bin Yashkur, whose ancestor
Amir was called Ghatrif, two Diyats were fixed, while for the rest of the nation
it was single. Similarly, according to most traditions the tribe of Bani Aswad
Bin Razan in pre-Islamic times used to pay two Diyats to others.
[Vol:5,Page:593]
Jawaad Ali goes on to write:
This regularity in paying two Diyats was not because of
some weakness but as a token of their blessing and kindness upon the family of
the slain. [Al-Mufassal,Vol:5,Page:593]
The Diyat of kings called the Diyat-ul-Mulook was fixed at
a thousand camels. Karaad Bin Hansh Assaaridi while eulogising Bani Fazaarah
says:
Wa nahnu rahannal qausa summut foodeyat
Bi alfin 'alaa zahril fazaariyyi Aqra'aa
[And we pledged a bow, and from the wealth of Fazaari a
thousand camels were given as remittance for this.]
Bi'ashri maieena lil mulooki sa'aa biha
Liyufiya Sayyar ubnu Amrin fa asra'aa
[i.e. ten hundred camels which is the Diyat of kings.
Sayyar Bin Amar strived to carry out this promise and fulfilled the
responsibility without delay.]
A few years before the birth of our Prophet (sws)
this custom underwent a drastic change. It is said that Abdul-Muttalib, the
grandfather of our Prophet (sws) vowed that if God would bless him with ten
sons, he would slaughter one of them as a sacrifice. And when God fulfilled his
wish, he set out to fulfil his own pledge. A lot was cast to select which among
the ten sons should be sacrificed. It fell upon Abdullah: so, when Abdul
Muttalib was on his way to sacrifice him, some people stopped him and suggested
to sacrifice a camel instead. We have indicated before that during that time the
quantity of Diyat was fixed at ten camels. Hence, once again, a lot was cast,
this time in the name of Abdullah and ten camels. Everytime it fell upon
Abdullah until the number of camels reached one hundred. According to the
traditions, after this event the quantity of Diyat among the Arabs, particularly
the Quraysh was re-fixed at a hundred camels. In the words of Ibne-Abbas:
During that period, Diyat was ten camels. It was Abdul
Muttalib who first of all fixed it at one hundred camels. As a result, this
quantity was adopted by the Quraish and the Arabs. [At-Tabaqaat ul Kubra, Ibne
Saad, Vol:1,Page:89]
Zuhair has mentioned the same amount of Diyat in his ‘Mu'allaqah’.
While eulogising two Arab Chiefs, Haram Bin Sanan and Haris Bin Auf, because the
two had paid three thousand camels as Diyat to stop a war with 'Abas and
Fazaarah, he says:
Tu'affal kolumo bil ma'eena fa asbahat
Yunajjemuhaa mun laisa feehaa bi mujrami
[By means of camels the wounds shall be healed. So those
who were just innocent began to pay these camels in small lots.]
It is evident from this couplet that during this war, the
Diyat of the slain was paid in installments.
Quoting from ‘Aghaani’:
‘Hence it was these three thousand camels which were
given in three years.’ [Vol:10,Page:297]
In this ‘Mu'allaqah’ Zuhair has pointed out that `Efaal' or
young camels were given as Diyat.
Fa asbaha yuhdaa feehim min tilaadekum
Maghaanemu shattaa min efaalin muzannami
(From your inherited wealth various which are `Efaal'
i.e. well bred young camels are sent towards the families of the slain.)
About this specification of `Efaal' Zauzani, a commentator
of ‘Mu'allaqaat’ writes:
The poet has particularly mentioned young camels because
two year olds, three year olds and four year olds, were only given as Diyat. (A
commentary on Mu'allaqaat, Zauzani, Page 8)
The Diyat of wounds was also customary in Arab. A study of
pre-Islamic Arabic reveals that the words `Arsh' and `Nazr' were used in this
meaning besides others. According to ‘Lisaan-ul-Arab’:
The word `Arsh' is infact `Kadsh' i.e. bruise or injury.
Then it began to be used for the money which was exacted as Diyat for wounds.
The people of Hejaz used to use the word `Nazr' for this. (Vol:6,Page:263)
As we have mentioned above, it was this
traditional Arabic custom which our Prophet (sws) while obeying the Quran,
enforced during his own time. Consequently, in many Hadiths it has been
mentioned that the Prophet (sws) continued with the traditional Arabic custom in
the matters of Diyat, which had existed before his own annunciation. To further
quote Ibn Abbas:
In the Quraish and Arab the quantity of Diyat adopted
was one hundred camels. Consequently, later on the prophet continued with it.
(At-Tabaqat ul Kubra, Ibne-Saad, Vol:1, Page:89)
In another Hadith, this matter has been stated in the
following way:
A treaty between the Ansaar and the Quraish was
documented by the Prophet, in which it was written down that the mahaajireen of
Quraish would continue with their previous state and the matter of Diyat would
be conducted between them just as before. (Lasaan-ul-Arab,Vol:11,Page:462)
On the contrary, in Yemen the custom was that in various
forms of murder and in various types of wounds the amount of Diyat was fixed by
the ruler. But when Yemen became a part of the Islamic State during the
Prophet's time, a letter was sent by him to the chiefs of Yemen in which he
fixed the same quantity of Diyat for them which was enforced in his own
territory. Dr. Jawaad Ali while writing about this Arabic custom in his book
‘Al-Mufassal Fi Tareekh il Arab Qablal Islam’ says:
Diyat was also customary in south Arab but no regular
legislation had been done in this regard, instead the determination of its
amount had been left upon the discretion of the ruler. (Vol:5,Page:593)
After this explanation about the law of Diyat, it becomes
evident that Islam has not prescribed any specific amount for Diyat nor has it
obligated us to discriminate in this matter between a man or a woman, a slave or
a free man and a Muslim or a non-Muslim. The law of Diyat was in force in Arab
before the advent of Islam. The Quran has directed us to pay Diyat just
according to this law both in case of intentional as well as un-ntenional
murder. By this Quranic directive Diyat, now, has become an eternal law of the
Shariah for all times and for every society; however its quantity, nature and
other related affairs have been left by the Quran upon the customs and
traditions of a society. The Prophet (pbuh) and his rightly ginded caliphs
decided all cases of Diyat according to the customs and traditions of the Arab
society during their own times. The quantities of Diyat which have been
mentioned in our books of Hadith and Fiqh are in accordance with this custom and
tradition, which itself has its roots in the social conditions and cultural
traditions of the Arabs. Since then, the wheel of fortune has revolved through
fourteen more centuries, and the tide of time has sped past innumerable crests
and falls. Social conditions and cultural traditions have undergone a drastic
change. In present times, it is not possible to pay Diyat in the form of camels
nor is it a very wise step to fix the amount of Diyat on this basis. The nature
of 'Aaqilah has completely changed, and various forms of un-intentional murder
have come into existence which could never have even been imagined before. We
all know that the guidance provided by the Qur’an is for all times and for
every society. Hence, in this regard it has directed us to follow the m’aroof
which may change with t ime. By this Qur’anic directive every society is to obey
its customs, and since in our own society no law about Diyat previously exists,
those at the helm of our state can legislate assume the status of our m’aroof.
Those in authority in any society re-fix and re-structure the m’aroof keeping
in view the collective good of the masses. We quote from ‘Nashr-ul-Urf’ the work
of a celebrated Hanifite scholar, Ibne Aabideen:
‘It should be noted that juristic issues either stand
proven by a categorical injunction which is the first type, or stand proven by
Ijtihaad and Opinion (which is the second type). Most issues of the second
category are based by the Mujtahids upon the customs and traditions of a
particular period in such away that if they would have been present in a period
having a different custom and tradition, they would have given a different
opinion. Hence, about the conditions of Ijtihaad they also state the condition
that it is necessary to have a clear understanding of the habits and common
practices of the people, because with the change in times a lot of the
directives change. This may be due to a number of a reasons. For example, a
change in the general custom and tradition, requirement of a situation, a fear
of disorder in the general condition of the people that if a directive is
continued in its original state, it might create difficulties for them or
inflict a loss upon them, which would be against the norms of the Shariah that
are based upon facility, comfort, and prevention of damage and disorder.’ (Page
125)
(Translated from Ghamidi’s ‘Meezaan’) |